Thème de lecture:

Remember to bring the flashlight - 英语词汇详解

Sens 1:Apporter la lampe torche (Remember to bring the flashlight)

Remember to bring the flashlight 🔊
/rɪˈmɛmbər tə brɪŋ ðə ˈflæʃlaɪt/
phrase
A phrase used to remind someone to bring a portable light source, typically for use in the dark or during power outages.
Remember to bring the flashlight 图解
Apporter la lampe torche 🔊
/a.pɔʁ.te la lɑ̃p tɔʁʃ/
phrase
Cette phrase sert à rappeler à quelqu'un de prendre avec lui une source lumineuse portative, généralement pour l'utiliser dans l'obscurité ou lors d'une panne de courant.
📁 Catégorie:Objects & Materials 🔖 Niveau:Débutant

📘 Détails et utilisation

📖 Racine
La phrase combine 'remember' (se souvenir) et 'bring' (apporter). 'Flashlight' vient de 'flash' (éclat) + 'light' (lumière).
💡 Moyen mnémotechnique
Imaginez une nuit étoilée : 'Apporte la lampe torche' rime avec 'éclaire ta route'.
📖 Exemple
We'll be out late looking at the stars tonight, so remember to bring the flashlight. 🔊 Nous serons dehors tard ce soir pour observer les étoiles, alors n'oublie pas d'apporter la lampe torche.
🔗 Collocations
bring a flashlight – apporter une lampe torche
use the flashlight – utiliser la lampe torche
pack the flashlight – emballer la lampe torche
🔄 Synonymes
emporter sa lampe de poche (phrase) – Synonyme indiquant l'action de prendre avec soi une source lumineuse portable.
ne pas oublier la lampe torche (phrase) – Variante suggérant de se souvenir d'apporter la lampe.
prendre la lampe torche (phrase) – Autre expression courante pour dire d'apporter une lampe.
🚫 Antonymes
oublier la lampe torche (phrase) – Action contraire, ne pas penser à apporter la source lumineuse.
laisser la lampe torche (phrase) – Ne pas prendre la lampe avec soi.
📖 Histoire culturelle
La lampe torche a été inventée à la fin du 19e siècle. Aujourd'hui, c'est un outil courant pour les activités en plein air nocturnes et les urgences.
Carnet de mots
Couleur de police:
Couleur de fond:
Vos données sont enregistrées dans ce navigateur