Thème de lecture:
Hold a Grudge en Français : Signification et Usage
Sens 1:Garder rancune (hold a grudge)
hold a grudge
/həʊld ə ɡrʌdʒ/
v.phr.
To keep feeling angry or unfriendly towards someone because of something bad they did in the past.
Garder rancune
➕
/ɡaʁde ʁɑ̃kyn/
v.phr.
Entretenir un sentiment persistant de colère ou d'hostilité envers quelqu'un à cause d'une offense passée.
📘 Détails et utilisation
📖 Racine
Du vieil anglais 'grudge' signifiant murmurer, lié au vieux français 'grouchier'.
💡 Moyen mnémotechnique
Imaginez quelqu'un tenant (hold) un nuage noir (grudge) au-dessus de sa tête, refusant de le lâcher.
📖 Exemple
Even though they worked it out, she still holds a grudge for his careless comment during the meeting.
Même s'ils se sont réconciliés, elle lui en veut toujours pour son commentaire négligent lors de la réunion.
🔗 Collocations
hold a grudge against – garder rancune à
bear a grudge – porter rancune
nurse a grudge – entretenir une rancune
🔄 Synonymes
en vouloir à (v.phr.) – Ressentir de la rancune envers quelqu'un
rancunier (adj.) – Qui a tendance à garder rancune
garder une dent contre (v.phr.) – Expression familière signifiant garder rancune
🚫 Antonymes
🌱 Dérivés
📖 Histoire culturelle
L'expression émerge au XVIIe siècle, issue de l'idée de garder une rancune comme un objet précieux, souvent utilisée dans les conflits interpersonnels.
Carnet de mots
Vos données sont enregistrées dans ce navigateur