Tema de lectura:

Tie: atar, vínculo y empate – usos y ejemplos (3 significado)

Significado 1:atar (tie)

tie 🔊
/taɪ/
v./n.
To attach things together using a string, rope, or something similar to make a knot.
Manos atando cordón de zapatilla - significado de tie como atar
atar 🔊
/aˈtaɾ/
v./n.
Unir dos o más cosas con una cuerda, cinta o similar, haciendo un nudo o lazada.
📁 Categoría:Behaviors & Actions 🔖 Nivel:Principiante

📘 Detalles y uso

📖 Raíz
Del inglés antiguo 'tīgan', que significa atar o sujetar.
💡 Mnemotecnia
Imagina un lazo que une: 'tie' suena a 'atar'.
📖 Ejemplo
Could you help me tie my son's shoelaces? He hasn't learned how to do it yet. 🔊 ¿Podrías ayudarme a atar los cordones de mi hijo? Aún no ha aprendido a hacerlo solo.
🔗 Colocaciones
tie a knot – hacer un nudo
tie shoelaces – atar los cordones
tie a ribbon – atar una cinta
🔄 Sinónimos
amarrar (v.) – Atar fuertemente con cuerda o cabo.
sujetar (v.) – Mantener algo fijo mediante un lazo o nudo.
anudar (v.) – Hacer un nudo para unir.
🚫 Antónimos
desatar (v.) – Soltar lo que está atado.
soltar (v.) – Liberar de un lazo o nudo.
🌱 Derivados
atadura (n.) – Acción o efecto de atar; cuerda usada para atar.
desatar (v.) – Soltar lo atado.
📖 Historia cultural
Proviene del germánico *teuhan (tirar). En el siglo XIV ya se usaba en inglés para referirse a atar y también a la corbata.

Significado 2:vínculo (tie)

tie 🔊
/taɪ/
v./n.
A connection or relationship that links people or things together.
Grupo diverso compartiendo un libro - tie como vínculo social
vínculo 🔊
/ˈbinkulo/
v./n.
Conexión o relación que une a personas o cosas, a menudo de tipo emocional o social.
📁 Categoría:Social Roles 🔖 Nivel:Intermedio

📘 Detalles y uso

📖 Ejemplo
Their shared love for painting formed a strong tie between them, and they became best friends. 🔊 Su amor compartido por la pintura formó un fuerte vínculo entre ellos y se hicieron mejores amigos.
🔗 Colocaciones
family ties – lazos familiares
strong ties – vínculos fuertes
emotional ties – lazos emocionales
🔄 Sinónimos
lazo (n.) – Unión o conexión entre personas o cosas.
conexión (n.) – Relación o enlace entre dos elementos.
relación (n.) – Vínculo o correspondencia entre personas o cosas.
🚫 Antónimos
ruptura (n.) – Separación o fin de una relación.
separación (n.) – Acción de alejar o dividir.
🌱 Derivados
vincular (v.) – Establecer un vínculo o relación.
vinculación (n.) – Acción o efecto de vincular.

Significado 3:empate (tie)

tie 🔊
/taɪ/
v./n.
A situation in a game or competition where two sides have the same score; a draw.
Marcador de fútbol 2-2 - tie como empate en deportes
empate 🔊
/emˈpate/
v./n.
Resultado en una competición donde ambos participantes obtienen la misma puntuación; igualdad.
📁 Categoría:Entertainment & Sports 🔖 Nivel:Intermedio

📘 Detalles y uso

📖 Ejemplo
The basketball game ended in a tie, with both teams scoring 98 points, so it went into overtime. 🔊 El partido de baloncesto terminó en empate, con ambos equipos anotando 98 puntos, por lo que se fue a tiempo extra.
🔗 Colocaciones
end in a tie – terminar en empate
break a tie – romper el empate
tie score – marcador empatado
🔄 Sinónimos
igualada (n.) – Situación de igualdad en una competición.
equilibrio (n.) – Estado en que fuerzas opuestas se compensan.
🚫 Antónimos
victoria (n.) – Resultado favorable en una competición.
derrota (n.) – Resultado desfavorable; pérdida.
🌱 Derivados
empatar (v.) – Obtener el mismo resultado que el contrario.
desempate (n.) – Acción que decide el ganador tras un empate.
Cuaderno de vocabulario
Color de fuente:
Color de fondo:
Tus datos están guardados en este navegador