Tema de lectura:

Stand Someone Up: Significado y Uso en Español

Significado 1:plantar a alguien (stand someone up)

stand someone up 🔊
/stænd ˈsʌmwʌn ʌp/
phr.v.
To fail to meet someone you had a date or appointment with.
Mujer esperando sola en cita, con silla vacía y reloj en mano, ilustrando 'stand someone up'
plantar a alguien 🔊
/planˈtaɾ a alˈɣjen/
phr.v.
No acudir a una cita o encuentro acordado, dejando a la otra persona esperando.
📁 Categoría:Behaviors & Actions 🔖 Nivel:Intermedio

📘 Detalles y uso

📖 Raíz
Combinación de 'stand' (estar de pie) y 'up' (arriba), usado para describir dejar esperando a alguien.
💡 Mnemotecnia
Imagina a alguien de pie (stand) mirando el reloj mientras tú no llegas. 'Up' indica que la espera termina mal.
📖 Ejemplo
Sarah was really upset because Tom stood her up at the cafe; she waited for an hour with two cups of coffee. 🔊 Sarah estaba muy molesta porque Tom la plantó en la cafetería; esperó una hora con dos tazas de café.
🔗 Colocaciones
stand someone up for a date – plantar a alguien en una cita
get stood up – ser plantado
stand someone up at the last minute – plantar a alguien en el último minuto
🔄 Sinónimos
dejar plantado (phr.v.) – No presentarse a una cita de forma deliberada.
no presentarse (v.) – Faltar al compromiso sin avisar.
fallar a alguien (phr.v.) – No cumplir con la expectativa de una cita.
🚫 Antónimos
cumplir con la cita (phr.v.) – Asistir puntualmente al encuentro acordado.
asistir (v.) – Presentarse al lugar y hora pactados.
ser puntual (adj.) – Llegar a tiempo al encuentro.
🌱 Derivados
stand-up (n.) – Persona que suele dejar plantados a otros (jerga informal).
📖 Historia cultural
La expresión surge en el siglo XIX en EE.UU., refiriéndose a dejar a alguien de pie esperando en un encuentro. Común en citas románticas.
Cuaderno de vocabulario
Color de fuente:
Color de fondo:
Tus datos están guardados en este navegador