Tema de lectura:
¿Servicio incluido? - Cómo preguntar en inglés
Significado 1:¿Servicio incluido? (Is the service charge included?)
Is the service charge included?
/ɪz ðə ˈsɜːrvɪs tʃɑːrdʒ ɪnˈkluːdɪd/
phr.
Asking if you need to pay extra for service on top of the bill price.
¿Servicio incluido?
➕
/seɾˈβiθjo iŋkluˈiðo/
phr.
Preguntar si el cargo por servicio ya está incluido en la cuenta, para evitar pagar una propina adicional.
📘 Detalles y uso
📖 Raíz
'Service' del latín 'servitium'; 'charge' del francés; 'included' del latín 'includere'.
💡 Mnemotecnia
Piensa: 'service' (servicio) + 'charge' (cargo) + 'included' → ¿todo incluido?
📖 Ejemplo
After finishing our lovely dinner, I politely asked the waiter, "Is the service charge included?" before paying the bill.
Después de terminar nuestra encantadora cena, le pregunté cortésmente al camarero: '¿Está incluido el cargo por servicio?' antes de pagar la cuenta.
🔗 Colocaciones
service charge – cargo por servicio
included in the bill – incluido en la cuenta
ask about service charge – preguntar por el cargo de servicio
🔄 Sinónimos
Is gratuity included? (phr.) – Preguntar si la propina está incluida.
📖 Historia cultural
En restaurantes de EE.UU. y Reino Unido, es común preguntar si el cargo por servicio está incluido en la cuenta, ya que a veces se añade automáticamente.
Cuaderno de vocabulario
Tus datos están guardados en este navegador