Tema de lectura:
I'd like to request annual leave: uso y ejemplos
Significado 1:Solicitar vacaciones anuales (I'd like to request annual leave)
I'd like to request annual leave
/aɪd laɪk tə rɪˈkwɛst ˈænjuəl liːv/
phr.
A polite and formal way to ask your boss or company for your paid days off in a year.
Solicitar vacaciones anuales
➕
/so.li.siˈtaɾ ba.kaˈθjo.nes aˈnwa.les/
phr.
Expresión formal y cortés utilizada para pedir los días de descanso remunerados a los que un empleado tiene derecho cada año.
📘 Detalles y uso
📖 Raíz
Compuesto de 'request' (solicitar) y 'annual leave' (vacaciones anuales).
💡 Mnemotecnia
Recuerda 'annual' como 'anual' y 'leave' como 'salir'; pides 'salir' un tiempo anual.
📖 Ejemplo
I'll send an email to my manager tomorrow morning to I'd like to request annual leave for the first week of July.
Enviaré un correo electrónico a mi jefe mañana por la mañana para solicitar vacaciones anuales para la primera semana de julio.
🔗 Colocaciones
submit a request for annual leave – presentar una solicitud de vacaciones anuales
approve annual leave – aprobar las vacaciones anuales
take annual leave – tomar vacaciones anuales
🔄 Sinónimos
ask for time off (phr.) – Solicitar un período de descanso del trabajo, generalmente sin especificar si es pagado o no.
request paid leave (phr.) – Solicitar formalmente días libres remunerados.
apply for vacation (phr.) – Solicitar formalmente un período de vacaciones.
📖 Historia cultural
En el ámbito laboral angloparlante, es una frase formal y cortés para solicitar días libres pagados, muy usada en correos electrónicos.
Cuaderno de vocabulario
Tus datos están guardados en este navegador