Tema de lectura:
Chinese New Year travel rush - 英语词汇详解
Significado 1:Éxodo del Año Nuevo chino (Chinese New Year travel rush)
Chinese New Year travel rush
/ˌtʃaɪˈniːz nuː jɪər ˈtrævəl rʌʃ/
n. phrase
The very busy period around Chinese New Year when many people travel to go home or on holiday.
Éxodo del Año Nuevo chino
➕
/ˈeksoðo del ˈaɲo ˈnweβo ˈtʃino/
n. phrase
Período de gran afluencia de viajeros en China durante las celebraciones del Año Nuevo Lunar, cuando millones de personas se desplazan para reunirse con sus familias.
📘 Detalles y uso
📖 Raíz
Compuesto de 'Año Nuevo chino' y 'marea de viajes', indica el gran flujo.
💡 Mnemotecnia
Imagina una marea humana con bolsas rojas y regalos hacia sus hogares.
📖 Ejemplo
During the Chinese New Year travel rush, the high-speed rail stations are packed with people carrying gifts and luggage.
Durante el éxodo del Año Nuevo chino, las estaciones de tren de alta velocidad están abarrotadas de personas cargando regalos y equipaje.
🔗 Colocaciones
experience the Chinese New Year travel rush – experimentar el éxodo del Año Nuevo chino
cope with the travel rush – lidiar con la marea de viajes
travel rush statistics – estadísticas del apuro viajero
🔄 Sinónimos
Spring Festival travel rush (n. phrase) – Término equivalente para el mismo fenómeno durante el Festival de Primavera.
Chunyun (n.) – Nombre chino para el período de viajes del Año Nuevo Lunar.
📖 Historia cultural
Fenómeno anual de viajes masivos en China durante el Año Nuevo Lunar. Millones se movilizan para reunirse en familia.
Cuaderno de vocabulario
Tus datos están guardados en este navegador