Tema de lectura:
Avoid going outside during the typhoon - 英语词汇详解
Significado 1:Evitar salir durante el tifón (Avoid going outside during the typhoon)
Avoid going outside during the typhoon
/əˈvɔɪd ˈɡoʊɪŋ ˌaʊtˈsaɪd ˈdʊrɪŋ ðə taɪˈfuːn/
phrase
It means not to go outdoors when there is a typhoon, to stay safe from strong winds and rain.
Evitar salir durante el tifón
➕
[eβiˈtaɾ saˈliɾ duˈɾante el tiˈfon]
phrase
No salir al exterior cuando hay un tifón, para protegerse de los vientos fuertes y la lluvia intensa.
📘 Detalles y uso
📖 Raíz
'Evitar' del latín 'vitare'; 'tifón' del griego 'typhon'. La frase combina ambos.
💡 Mnemotecnia
Piensa: 'Evitar salir = Estar Seguro' (ES). ¡Así recuerdas la regla clave!
📖 Ejemplo
For your safety, always avoid going outside during the typhoon and listen to weather updates.
Por tu seguridad, siempre evita salir durante el tifón y escucha las actualizaciones meteorológicas.
🔗 Colocaciones
strictly avoid going outside – evitar estrictamente salir
during the typhoon warning – durante la advertencia de tifón
avoid going outside until the all-clear – evitar salir hasta que se dé el visto bueno
🔄 Sinónimos
stay indoors (phrase) – permanecer dentro de casa
remain inside (phrase) – mantenerse en el interior
🚫 Antónimos
go outside (phrase) – salir al exterior (acción contraria)
📖 Historia cultural
En países como Filipinas y Japón, los tifones son comunes. Las autoridades recomiendan permanecer en casa para evitar lesiones por vientos fuertes y objetos voladores.
Cuaderno de vocabulario
Tus datos están guardados en este navegador