Tema de lectura:
Idioma:
📢 Siguiente capítulo automático:
🔊

Chapter XXII (Capítulo XXII)

Explora el Capítulo 22 de "El Principito" con el texto original en inglés, traducción al español, vocabulario detallado para el IELTS con explicaciones y audio del original en inglés. Escucha y mejora tus habilidades de lectura.

Original en inglés
Traducción
Vocabulario IELTS (ES)
🔊 "I sort out travelers, in bundles of a thousand," said the switchman.

"—Clasifico a los viajeros, en paquetes de mil —dijo el guardagujas—."

🔊
sort out /ˈsɔːrt aʊt/
phr. v. organizar, clasificar, resolver
🔊
bundles /ˈbʌndlz/
n. paquetes, fardos, conjuntos
🔊
switchman /ˈswɪtʃmən/
n. guardavía, cambista (de ferrocarril)

"Y un expreso brillantemente iluminado sacudió la cabina del guardagujas al pasar a toda velocidad."

🔊
brilliantly /ˈbrɪliəntli/
adv. brillantemente, de manera espléndida
🔊
express train /ɪkˈspres treɪn/
n. tren expreso, tren rápido
🔊
cabin /ˈkæbɪn/
n. cabina, choza, caseta

"—Ni siquiera el maquinista de la locomotora lo sabe —dijo el guardagujas—."

🔊
locomotive engineer /ˌloʊkəˈmoʊtɪv ˌendʒɪˈnɪr/
n. maquinista (de tren)

"Y un segundo expreso brillantemente iluminado pasó tronando, en dirección opuesta."

🔊
thundered /ˈθʌndərd/
v. tronó, pasó con gran estruendo
🔊 "These are not the same ones," said the switchman. "It is an exchange."

"—Estos no son los mismos —dijo el guardagujas—. Es un intercambio."

🔊
exchange /ɪksˈtʃeɪndʒ/
n. intercambio, canje
🔊 "No one is ever satisfied where he is," said the switchman.

"—Nadie está nunca satisfecho donde está —dijo el guardagujas—."

🔊
satisfied /ˈsætɪsfaɪd/
adj. satisfecho, contento

"Y oyeron el rugiente trueno de un tercer expreso brillantemente iluminado."

🔊
roaring /ˈrɔːrɪŋ/
adj. rugiente, estruendoso
🔊 "They are pursuing nothing at all," said the switchman. "They are asleep in there, or if they are not asleep they are yawning. Only the children are flattening their noses against the windowpanes."

"—No persiguen nada en absoluto —dijo el guardagujas—. Duermen allí dentro, o si no duermen, bostezan. Solo los niños aplastan sus narices contra los cristales de las ventanas."

🔊
pursuing /pərˈsuːɪŋ/
v. persiguiendo, buscando
🔊
yawning /ˈjɔːnɪŋ/
v. bostezando
🔊
flattening /ˈflætnɪŋ/
v. aplastando, aplanando
🔊
windowpanes /ˈwɪndoʊpeɪnz/
n. cristales de ventana

"—Solo los niños saben lo que buscan —dijo el principito—. Pierden el tiempo con una muñeca de trapo y se vuelve muy importante para ellos."

🔊
rag doll /ˈræɡ dɑːl/
n. muñeca de trapo

"—Tienen suerte —dijo el guardagujas—."